QUICK QUOTATION

Voiceovers & Subtitling

Sound composition technique is used in the case of being the spokesman is speaking a language other than the audiences’ and viewers’ or listeners’ language of these channels, we maintain that the original sound to be translated lower than the speaker's voice. We have high skills in the field of subtitling, so we translate the film from its original language to easy language understood by the receiver to understand the events of the film properly. As we also offer a written translation on the screen for easy understanding and to transmit the language of dialogue to the listener.